U kopjua
        
        
            
                
 
                Kur'ani Fisnik
                kërkim në gjuhën shqipe
            
            
            
                
                    Kërkuat fjalën:
                
                
                    Ajete: 11
                
             
            
            
            
            
                    
                    
                        
                        Sherif Ahmeti
                        
                        Hasan Nahi
                        
                        ChatGPT
                        
                        Transliterimi
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:21.
                            O popull imi, hyni në tokën e shenjtë, të cilën All-llahu ua premtoi, dhe mos u ktheni mbrapa, pse atëherë khteheni të dëshpëruar.
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:21.
                            O populli im! Hyni në Tokën e shenjtë që Allahu e ka caktuar për ju dhe mos u ktheni prapa, se atëherë do të ktheheni të humbur!”
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:21.
      O populli im, hyni në tokën e shenjtë që Allahu ju ka caktuar dhe mos u ktheni pas, se do të ktheheni si të humbur."
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:21.
                            JA KAWMI EDHULUL-'ERDEL-MUKADDESETEL-LETI KETEBEL-LAHU LEKUM WE LA TERTEDDU 'ALA 'EDBARIKUM FETENKALIBU HASIRINE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:22.
                            Ata (populli i Musait) thanë: "O Musa, aty është një popull i fuqishem (dhunues), prandaj ne nuk do të hyjmë aty kurrë derisa ata të mos dalin nga ajo (të na e lirojnë pa luftë), nëse dalin ata nga ajo, ne do të hyjmë".
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:22.
                            Ata thanë: “O Musa! Në atë tokë gjendet një popull i fortë dhe ne nuk do të hyjmë pa dalë ata e, nëse ata dalin, ne atëherë, me siguri do të hyjmë në të”.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:22.
      Ata thanë: "O Musa, në të është një popull i fuqishëm dhe ne nuk do të hyjmë në të derisa ata të dalin prej saj. Nëse ata dalin, ne do të hyjmë."
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:22.
                            KALU JA MUSA 'INNE FIHA KAWMEN XHEBBARINE WE 'INNA LEN NEDHULEHA HETTA JEHRUXHU MINHA FE'IN JEHRUXHU MINHA FE'INNA DAHILUNE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:23.
                            Dy burra, prej atyre (prijësve) që All-llahu i kishte pajisur me bindje dhe kishin frikën e Tij, thanë: "Hynju atyre nga dera, e kur t'u hyni nga ajo, atëherë ju jeni ngadhënjyes. Dhe vetëm All-llahut mbështetjuni, nëse jeni besimtarë të sinqertë".
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:23.
                            Dy burra nga ata që i frikësoheshin Allahut dhe që Ai i kishte pajisur me mirësi, thanë: “Hyni në portën e qytetit! Kur të kaloni nëpër të, me siguri do të jeni fitues. Në qoftë se jeni besimtarë, atëherë mbështetuni tek Allahu!”
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:23.
      Dy burra nga ata që kishin frikë (Allahun) dhe që Allahu i kishte bekuar thanë: "Hyni te ata në portë, sapo të hyni, me siguri ju do të jeni fitimtarë. Dhe mbështetuni tek Allahu nëse jeni besimtarë."
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:23.
                            KALE REXHULANI MINEL-LEDHINE JEHAFUNE 'EN'AMEL-LAHU 'ALEJHIMA EDHULU 'ALEJHIMUL-BABE FE'IDHA DEHALTUMUHU FE'INNEKUM GALIBUNE WE 'ALA ELLAHI FETEWEKKELU 'IN KUNTUM MU'UMININE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:24.
                            Ata thanë: "O Musa, ne kurrë nuk hyjmë në të derisa ata janë aty, shko pra ti dhe Zoti yt e luftoni, ne po rrimë këtu!"
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:24.
                            Ata thanë: “O Musa! Kurrsesi nuk do të hyjmë atje, derisa aty të gjenden ata. Kështu që shko ti dhe Zoti yt e luftoni, se ne do të rrimë këtu”.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:24.
      Ata thanë: "O Musa, ne kurrë nuk do të hyjmë në të për sa kohë që ata janë aty. Pra, shko ti dhe Zoti yt dhe luftoni, ne do të rrimë këtu ulur."
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:24.
                            KALU JA MUSA 'INNA LEN NEDHULEHA 'EBEDEN MA DAMU FIHA FADH/HEB 'ENTE WE REBBUKE FEKATILA 'INNA HAHUNA KA'IDUNE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:25.
                            (Musai) Tha: "Zoti im! Unë nuk kam në dorë pos vetes sime dhe as vëllai im (Haruni nuk ka në dorë pos vetvetes, ose: pos vetes sime dhe vëllain tim), ndana, pra, neve prej popullit të fëlliqtë.
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:25.
                            Musai tha: “O Zoti im! Unë nuk kam fuqi për askënd tjetër veç vetes dhe vëllait, prandaj na veço neve prej këtij populli të pabindur!”
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:25.
      Musa tha: "O Zoti im, unë nuk zotëroj askënd përveç vetes dhe vëllait tim, prandaj na ndaj nga ky popull i pabindur."
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:25.
                            KALE RABBI 'INNI LA 'EMLIKU 'ILLA NEFSI WE 'EHI FAFRUK BEJNENA WE BEJNEL-KAWMIL-FASIKINE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:26.
                            (All-llahu) Tha: "Ajo (tokë) është e ndaluar (haram) për ta katërdhjetë vjet. Do të sillen nëpër tokë (të hutuar). Ti mos u keqëso për popullin e shfrenuar.
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:26.
                            Allahu tha: “Ajo (toka e shenjtë) u është ndaluar atyre për dyzet vjet. Ata do të bredhin të çoroditur nëpër tokë, por ty mos të të vijë keq për atë popull të pabindur”.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:26.
      Allahu tha: "Ajo do t'u ndalohet atyre për dyzet vjet, ata do të enden nëpër tokë. Mos u mërzit për këtë popull të pabindur."
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:26.
                            KALE FE'INNEHA MUHERREMETUN 'ALEJHIM 'ERBA'INE SENETEN JETIHUNE FIL-'ERDI FELA TE'SE 'ALEL-KAWMIL-FASIKINE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:27.
                            Lexoju (Muhammed) atyre (jehudive e të tjerëve) ngjarjen e vërtetë të dy djemve të Ademit, kur të dy flijuan kurbanë, nga të cilët njërit iu pranua. Ai (që nuk iu pranua) tha: "Unë do të të mbys ty" (Kabili i tha Habilit). E ai (që iu pranua) tha: "All-llahu pranon vetëm prej të sinqertëve",
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:27.
                            Lexoju (o Muhamed) saktësisht ngjarjen e dy bijve të Ademit, kur ata bënë nga një kurban, njërit iu pranua, kurse tjetrit jo. Njëri i tha tjetrit: “Ty gjithsesi do të të vras”. Tjetri tha: “Allahu pranon vetëm prej të devotshmit.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:27.
      Dhe tregoju atyre historinë e dy bijve të Ademit me të vërtetën: ata ofruan një flijim dhe iu pranua njërit prej tyre por nuk iu pranua tjetrit. Ky tha: "Do të të vras," ndërsa ai tjetri tha: "Allahu pranon vetëm nga të devotshmit.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:27.
                            WE ETLU 'ALEJHIM NEBE'E EBNEJ 'ADEME BIL-HEKKI 'IDH KARREBA KURBANEN FETUKUBBILE MIN 'EHEDIHIMA WE LEM JUTEKABBEL MINEL-'AHARI KALE LE'EKTULENNEKE KALE 'INNEMA JETEKABBELU ELLAHU MINEL-MUTTEKINE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:28.
                            Dhe, nëse ti e zgjatë te unë dorën tënde për të më mbytur, unë nuk e zgjas te ti dorën time për të të mbytur; unë i frikësohem All-llahut, Zotit të botërave!"
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:28.
                            Nëse ti ngre dorë të më vrasësh mua, unë nuk do ta ngre dorën që të të vras, sepse, në të vërtetë, unë i frikësohem Allahut, Zotit të gjithësisë.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:28.
      Edhe sikur ti të zgjatësh dorën për të më vrarë, unë nuk do ta zgjas dorën time për të të vrarë, sepse unë i frikësohem Allahut, Zotit të botëve.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:28.
                            LE'IN BESETTE 'ILEJJE JEDEKE LITEKTULENI MA 'ENA BIBASITIN JEDIJE 'ILEJKE LI'KTULEKE 'INNI 'EHAFU ELLAHE REBBEL-'ALEMINE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:29.
                            Unë (nuk dua të të mbys, por) dua që ta bartësh mëkatin tim dhe mëkatin tënd, e të bëhesh nga banorët e zjarrit, e ai është dënim i zullumqarëve.
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:29.
                            Unë parapëlqej të marrësh barrën e gjynahut tim dhe të gjynahut tënd e kështu të bëhesh ndër banorët e zjarrit. Ky është ndëshkimi i keqbërësve”.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:29.
      Unë dëshiroj që ti të marrësh mbi vete mëkatin tim dhe mëkatin tënd, dhe të bëhesh nga banorët e zjarrit. Ky është shpërblimi i keqbërësve."
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:29.
                            'INNI 'URIDU 'EN TEBU'E BI'ITHMI WE 'ITHMIKE FETEKUNE MIN 'ESHABI EN-NARI WE DHELIKE XHEZA'U EDH-DHALIMINE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:30.
                            Atëherë epshi i tij e bindi atë për mbytjen e të vëllait dhe e mbyti atë. Ai mbeti prej më të dëshpëruarve (hidhëroi prindërit, mbeti pa vëlla, u përbuz prej Zotit dhe u fut në xhehennem).
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:30.
                            Vetja e tij e nxiti në vrasjen e të vëllait dhe e vrau. Kështu, ai u bë nga të humburit.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:30.
      Dhe shpirti i tij e nxiti atë që të vriste vëllanë e tij, kështu që e vrau, dhe u bë prej të humburve.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:30.
                            FETEWWE'AT LEHU NEFSUHU KATLE 'EHIHI FEKATELEHU FE'ESBEHE MINEL-HASIRINE
                            
                         
                        
                        
                     
                
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                            C
                            
                                
                                    5:31.
                            All-llahu dërgoi një sorrë, e cila groponte në dhe, për t'i treguar atij se si ta mbulojë trupin e vëllait. E ai i tha: "I mjeri unë, a nuk qesh i aftë të bëhem si kjo sorrë, e ta mbuloja trupin e vëllait tim?" Ashtu mbeti i penduar.
                                
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:31.
                            Allahu dërgoi një sorrë që rrëmihte në tokë, për t'i treguar se si ta mbulonte kufomën e të vëllait. (Kabili) tha: “Mjeri unë, a nuk qenkam i zoti të bëhem si kjo sorrë e ta mbuloj trupin e tim vëllai?!” E u bë nga të penduarit.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:31.
      Pastaj Allahu dërgoi një sorrë që gërmonte në tokë për t'i treguar atij si ta fshehë trupin e vëllait të tij. Ai tha: "Mjerë unë, a nuk jam i aftë të jem si kjo sorrë dhe të fsheh trupin e vëllait tim?" Kështu ai u bë nga të penduarit.
                            
                         
                        
                        
                            
                            
                                5:31.
                            FEBE'ATHEL-LAHU GURABEN JEBHETHU FIL-'ERDI LIJURIJEHU KEJFE JUWARI SEW'ETE 'EHIHI KALE JA WEJLETA 'E'AXHEZTU 'EN 'EKUNE MITHLE HADHAL-GURABI FE'UWARIJE SEW'ETE 'EHI FE'ESBEHE MINE EN-NADIMINE